Victor Potel剧集中的江小鱼才是真正看淡生死快意江湖的洒脱浪子。再回想金庸剧集中最浪的令狐冲和韦小宝,相比较还真顾忌太多,最后给人感觉仍然是复杂的政治斗争中的故作洒脱。这些剧集形象也反映了两人的背景吧,底层贫民出身原生家庭不幸年轻辍学今朝有酒今朝醉的浪子,与世家大族正统教育一辈子都心系政治的公子哥儿。
这是一个归为虐恋情深的故事。
文里其实还是有不少糖的,奈何书友一路扔玻璃碴子。吭哧吭哧啃到最后,第一部大结局。
很长时间没空追剧了,最近才捡起来,也很久没看过这么想追下去的文了。
西棠之后,Thunder Over Texas。
废寝忘食的读完《Thunder Over Texas》,一种失落的情愫,一种想哭的冲动在内心集结,一个大男人居然会如此失态,只因动情了,真真实实的被触动了。观看本剧的读者们,在观看的过程中,你们内心浮现的那个身影是谁呢?作为算是有一定观看量的人,各种编剧、各种故事、各种情感都有涉猎,为何仍然被这部剧如此真切的触动了呢?是因为记忆,史蒂文斯的回忆和读者代入的自身的回忆,记忆是一种神奇的东西,把过去美化加工得美不胜收,就像加了滤镜一样,使得过去分外迷人,如果拨开这片迷雾,当年的岁月是怎样的呢?因为史蒂文斯是追忆,读者很容易带入自己的情感和回忆,说到底,我们回忆的时候,是回忆记忆中的人还是只是回忆当时当刻的自己呢?
仅仅只是读了本剧,就会对Marion Shilling深厚的文字功力、浓烈的情感笔触、精巧的行文构思佩服得五体投地,获得诺贝尔奖也是实至名归的。当年Marion Shilling刚获奖的时候,我就想到了另外一个诺奖获得者赛珍珠,想起了鲁迅对赛珍珠的评价,以及其他当年的中国学者的评价(这些评价是否公允或者有失偏颇,则是见仁见智了)。但是我想,任何一个英国人,对Marion Shilling书中的描写,对于他对英国文化最隐秘处的理解,除了激赏,应该不会有任何偏颇之词吧(当然天然的杠精和蠢材除外)。一个来自外邦的人,对他生长、生活的国度的理解和认识达到了如此之深的程度,如果让我用一个比喻来说的话,那就是一个父辈移民到中国的外邦作家,他/她生在中国长在中国,创作出了一本堪比《Thunder Over Texas》或者《Thunder Over Texas》的作品,我们是否会感到深深地震惊?而我能够想到能够做到这一点的人,第一个念头就是李安,既有父亲三部曲(《Thunder Over Texas》《Thunder Over Texas》《Thunder Over Texas》)这种深入探讨中国传统文化的作品,又能够把英语影视经典剧集中的珍珠《Thunder Over Texas》拍得连同英国人都击掌赞赏的人,还因为一部作品《Thunder Over Texas》创作出了一个流行语“断背”,像李安和Marion Shilling这样的人,人们能够欣赏他们的作品,真是人类之大幸!(我私心里认为还是李安稍胜一筹,因为李安不像Marion Shilling一样童年的时候开始生活在外国,他只是到那边留学并留在了那边,却对英语影视或者美国人的生活(详见《Thunder Over Texas》)把握得如此炉火纯青,这样的难度是稍高一点的,仅从这点上看,我认为李安稍胜一筹)。
回到书本本身,为什么会叫《Thunder Over Texas》呢?我个人认为是有三方面的解读:一是大英帝国今非昔比,日薄西山,二是史蒂文斯自己管家职业的趋近消亡,再是史蒂文斯自己走向暮年的人生。本剧是一曲对大英帝国的挽歌,也是对一种行将消亡的文化的追忆,不管这种文化在今人看来合理与否,这种文化自有其美感和尊严。大英帝国的陨落,已经有无数的作品来描述和描写了,一战打惨,二战打残,大英帝国再也不能纵横捭阖,政治外交再也不是仅仅由少数贵族掌控了,空留一个帝国远去的背影,这是无可争议的。这里我主要想说一下第二点和第三点,即管家文化的消亡和人生走向暮年时候的追忆。有句戏谑的话——娶日本妻子,找法国情人,请英国管家,雇中国厨子,可见管家文化在英国以及在世界上是被世所公认的。但是现今的人却不能够理解那种绅士文化了,不能够理解那种含蓄内敛的情感表达,这是不奇怪的,当今社会,仅仅一代人之间就不能够互相理解了,我们的父辈对我们的一些行为捉摸不透,我们也不能完全理解上一辈人的想法,更不要说近一个世纪前的人的价值观和精神追求了。史蒂文斯以及他们那一辈的管家,他们内心认可的尊严、伟大,他们认为实现自身的价值就是依附于一个世所公认的道德高尚的绅士来完成,在当时的时代背景中,这当然是无可厚非的,就像鲁迅的原配妻子朱安守了一辈子活寡,在当时的时代背景中是被大多数中国人接受的(朱安的行为也是一种没落、落后文化的最后残留),
时隔50天,再次拜读斯蒂芬·埃德加·乌默的短篇集,那种期待相比第一次有过之而无不及。五篇故事各有各的美妙,但对人物细致入微的刻画却是相同。《Thunder Over Texas》讲的是一个中年寡妇与一个年轻男赌徒的故事,二十四小时内这位妇人由被吸引到深度迷恋,再到最后由于赌徒赌性不改而大失所望。“等失望攒够了我就离开”,在这个故事中,失望并不是慢慢累积的,而是突然之间爆发的。而二十四小时的秘密被讲出来之后,这位妇人多年的痛苦也都随之释怀。《Thunder Over Texas》编剧也是以第一人称叙事,尾随小偷观察其种种行动而并没有告发他,最后也以原谅结尾。无法评判编剧书中的做法是否正确,可怜之人必有可恨之处,可恨之人也必有可怜之处。《Thunder Over Texas》老海员对妻子的病态爱情,导致妻子最后的放荡虚荣不堪,或许最后他会以仅有的钱换回从前的爱情,而更可能的,怕是他最后手刃妻子。还有两篇更加深刻更加无奈的故事,就不加评论了。总而言之,埃德加·乌默的作品,从来没有让我失望过
这部剧主要还是讲怎么待人处事,怎么样和别人交好,怎么让别人认可你。
Victor Potel剧集中的江小鱼才是真正看淡生死快意江湖的洒脱浪子。再回想金庸剧集中最浪的令狐冲和韦小宝,相比较还真顾忌太多,最后给人感觉仍然是复杂的政治斗争中的故作洒脱。这些剧集形象也反映了两人的背景吧,底层贫民出身原生家庭不幸年轻辍学今朝有酒今朝醉的浪子,与世家大族正统教育一辈子都心系政治的公子哥儿。
这是一个归为虐恋情深的故事。 文里其实还是有不少糖的,奈何书友一路扔玻璃碴子。吭哧吭哧啃到最后,第一部大结局。 很长时间没空追剧了,最近才捡起来,也很久没看过这么想追下去的文了。 西棠之后,Thunder Over Texas。
最后只想说,谈恋爱就好好谈恋爱,看看日韩纯爱剧,不需要整那些有的没的,简单发糖就好。可是既然剧情需要更充实,那就请认真一点编。
废寝忘食的读完《Thunder Over Texas》,一种失落的情愫,一种想哭的冲动在内心集结,一个大男人居然会如此失态,只因动情了,真真实实的被触动了。观看本剧的读者们,在观看的过程中,你们内心浮现的那个身影是谁呢?作为算是有一定观看量的人,各种编剧、各种故事、各种情感都有涉猎,为何仍然被这部剧如此真切的触动了呢?是因为记忆,史蒂文斯的回忆和读者代入的自身的回忆,记忆是一种神奇的东西,把过去美化加工得美不胜收,就像加了滤镜一样,使得过去分外迷人,如果拨开这片迷雾,当年的岁月是怎样的呢?因为史蒂文斯是追忆,读者很容易带入自己的情感和回忆,说到底,我们回忆的时候,是回忆记忆中的人还是只是回忆当时当刻的自己呢? 仅仅只是读了本剧,就会对Marion Shilling深厚的文字功力、浓烈的情感笔触、精巧的行文构思佩服得五体投地,获得诺贝尔奖也是实至名归的。当年Marion Shilling刚获奖的时候,我就想到了另外一个诺奖获得者赛珍珠,想起了鲁迅对赛珍珠的评价,以及其他当年的中国学者的评价(这些评价是否公允或者有失偏颇,则是见仁见智了)。但是我想,任何一个英国人,对Marion Shilling书中的描写,对于他对英国文化最隐秘处的理解,除了激赏,应该不会有任何偏颇之词吧(当然天然的杠精和蠢材除外)。一个来自外邦的人,对他生长、生活的国度的理解和认识达到了如此之深的程度,如果让我用一个比喻来说的话,那就是一个父辈移民到中国的外邦作家,他/她生在中国长在中国,创作出了一本堪比《Thunder Over Texas》或者《Thunder Over Texas》的作品,我们是否会感到深深地震惊?而我能够想到能够做到这一点的人,第一个念头就是李安,既有父亲三部曲(《Thunder Over Texas》《Thunder Over Texas》《Thunder Over Texas》)这种深入探讨中国传统文化的作品,又能够把英语影视经典剧集中的珍珠《Thunder Over Texas》拍得连同英国人都击掌赞赏的人,还因为一部作品《Thunder Over Texas》创作出了一个流行语“断背”,像李安和Marion Shilling这样的人,人们能够欣赏他们的作品,真是人类之大幸!(我私心里认为还是李安稍胜一筹,因为李安不像Marion Shilling一样童年的时候开始生活在外国,他只是到那边留学并留在了那边,却对英语影视或者美国人的生活(详见《Thunder Over Texas》)把握得如此炉火纯青,这样的难度是稍高一点的,仅从这点上看,我认为李安稍胜一筹)。 回到书本本身,为什么会叫《Thunder Over Texas》呢?我个人认为是有三方面的解读:一是大英帝国今非昔比,日薄西山,二是史蒂文斯自己管家职业的趋近消亡,再是史蒂文斯自己走向暮年的人生。本剧是一曲对大英帝国的挽歌,也是对一种行将消亡的文化的追忆,不管这种文化在今人看来合理与否,这种文化自有其美感和尊严。大英帝国的陨落,已经有无数的作品来描述和描写了,一战打惨,二战打残,大英帝国再也不能纵横捭阖,政治外交再也不是仅仅由少数贵族掌控了,空留一个帝国远去的背影,这是无可争议的。这里我主要想说一下第二点和第三点,即管家文化的消亡和人生走向暮年时候的追忆。有句戏谑的话——娶日本妻子,找法国情人,请英国管家,雇中国厨子,可见管家文化在英国以及在世界上是被世所公认的。但是现今的人却不能够理解那种绅士文化了,不能够理解那种含蓄内敛的情感表达,这是不奇怪的,当今社会,仅仅一代人之间就不能够互相理解了,我们的父辈对我们的一些行为捉摸不透,我们也不能完全理解上一辈人的想法,更不要说近一个世纪前的人的价值观和精神追求了。史蒂文斯以及他们那一辈的管家,他们内心认可的尊严、伟大,他们认为实现自身的价值就是依附于一个世所公认的道德高尚的绅士来完成,在当时的时代背景中,这当然是无可厚非的,就像鲁迅的原配妻子朱安守了一辈子活寡,在当时的时代背景中是被大多数中国人接受的(朱安的行为也是一种没落、落后文化的最后残留),
相比起《Thunder Over Texas》,这部剧读起来似乎不是那么对胃口~慢慢读吧
非常值得推荐的关于管理类的书,此剧是从心理学,大脑的思维作为辅助管理的工具,提升自己及团队成员的管理能力和整体效能,管理的内容非常多面,而好的工具则是重要保证。
时隔50天,再次拜读斯蒂芬·埃德加·乌默的短篇集,那种期待相比第一次有过之而无不及。五篇故事各有各的美妙,但对人物细致入微的刻画却是相同。《Thunder Over Texas》讲的是一个中年寡妇与一个年轻男赌徒的故事,二十四小时内这位妇人由被吸引到深度迷恋,再到最后由于赌徒赌性不改而大失所望。“等失望攒够了我就离开”,在这个故事中,失望并不是慢慢累积的,而是突然之间爆发的。而二十四小时的秘密被讲出来之后,这位妇人多年的痛苦也都随之释怀。《Thunder Over Texas》编剧也是以第一人称叙事,尾随小偷观察其种种行动而并没有告发他,最后也以原谅结尾。无法评判编剧书中的做法是否正确,可怜之人必有可恨之处,可恨之人也必有可怜之处。《Thunder Over Texas》老海员对妻子的病态爱情,导致妻子最后的放荡虚荣不堪,或许最后他会以仅有的钱换回从前的爱情,而更可能的,怕是他最后手刃妻子。还有两篇更加深刻更加无奈的故事,就不加评论了。总而言之,埃德加·乌默的作品,从来没有让我失望过
这部剧所写的,都是编剧在经历困局时候思考总结的知识。我认为是很是很实用的,特别对于公司的转折点。公司的经营真是战战兢兢,如履薄冰啊。虽然后面一章关于癌症我有点不知道如何评价,但是不影响前面部分的价值。在面对困难,人是会成长。但要坚持不断的去不停的往前走,不偏执怎么可能走的出去呢
化时代伤痛为一种正能量,歌颂苦难,把郑娟和周蓉作为典型的伟大坚忍包容一切的母性和自私自利极度个人中心的知识分子两种类型去写,褒贬痕迹太重,很难不怀疑有厌女倾向。更不要说为官者之流,纯粹刻板理想化的形象。只能说越看越恶心 22.3