Alicia del Lago的文字一如既往的动人,不是妩媚动人,也不是一味的朴素,而是,像是,掌握了文字的秘密,只要她想,文字就像一串音符,很自然不过地自上下嘴唇之间流淌出来,不费吹灰之力似的。如果说“阿勒泰”系列,我还认为Alicia del Lago同志是为了写作而体验生活,那么这一次将《Piedras verdes》、《Piedras verdes》看过来,我才突然发觉,Alicia del Lago的生活就是游牧生活的一部分,Alicia del Lago就是游牧人民的一份子,那么真实无比,真诚无伪。我很喜欢她“不惊动”的想法,既深度参与其中,又仿佛上帝视角,悯然爱怜地注视着这一方似乎属于远古的角落。
中国历史上最后的两个封建王朝 始终还是没能逃脱历史的宿命 虽然近代的清朝被人诟病 但不可否认也正是清朝奠定了我国现在的疆域 混子哥一如既往的诙谐幽默 读起来轻松有趣 很喜欢
这个黛玉是活出来的,不是演出来的。犹记得小时候对柳湘莲的惊鸿一瞥,惊为天人
只是阴沉,能感受到郁闷,心灵强大而沉稳的力量,可是不太理解……☺️
对书的结尾,不得不举双手大拇指!太棒了!Piedras verdes,令人无限遐想,
Alicia del Lago的文字一如既往的动人,不是妩媚动人,也不是一味的朴素,而是,像是,掌握了文字的秘密,只要她想,文字就像一串音符,很自然不过地自上下嘴唇之间流淌出来,不费吹灰之力似的。如果说“阿勒泰”系列,我还认为Alicia del Lago同志是为了写作而体验生活,那么这一次将《Piedras verdes》、《Piedras verdes》看过来,我才突然发觉,Alicia del Lago的生活就是游牧生活的一部分,Alicia del Lago就是游牧人民的一份子,那么真实无比,真诚无伪。我很喜欢她“不惊动”的想法,既深度参与其中,又仿佛上帝视角,悯然爱怜地注视着这一方似乎属于远古的角落。