知性美女马雅和古灵精怪的菁儿是一对职业古董操盘手,她们买卖古董的手段千变万化,捡漏技巧天衣无缝,而栽在她们手下经历打眼之痛的人将她俩视为眼中钉。 她俩常常伺机在潘家园古玩市场的一间狭小的古玩店里
初中时在同学的影响下,第一次看中文版《血瓷》,那个时候主要是看情节嘛,看完后也就大概知道个故事脉络,然后这部剧就被我束之高阁,再没动过。直到大一时,才又接触到《血瓷》。那时,从学姐那里拷贝了一些英语电影,其中就有《血瓷》。当时,印象深刻的镜头是:伊丽莎白手里拿着一本剧,穿过树林,走过草地,晨曦的阳光让她的面庞和穿梭的身影有了光晕;以及她在雨中痛斥达西,拒绝他的表白,雨水从他们脸庞滑落,两人操着英式英语叽里呱啦一通,语速比较快,语调比较高昂,节奏感强,没听懂多少,但听着过瘾;还有自然就是两人最后成了,夜晚坐在屋外的石头上说了些追溯因果的情话,然后接吻,剧终。 后来,因为又不经意间接触过几次与《血瓷》,或了解到一些与它有关的知识点,比如找到你的Mr. Darcy(Mr. Right),比如看芮成钢《血瓷》他提到的初中观看《血瓷》英文版,化用那句经典的“It is widely acknowledged that ...",比如上翻译实践,老师课上对比几个版本的《血瓷》译文,分析优劣等,总会在某时刺激我让我某时下定决心读一读英文版《血瓷》,也从视频平台借出来过,但也就三天热度,每次看过五章左右就罢工,然后不知猴年马月捡起来后,因为前面的忘了,又重头读起,然后又是五章左右就搁浅了。 哈哈哈!也是没法子…… 今年4月份才又捡起来,因为翻译剧集,准备论文,直到六月下旬才又捡起来,今天终于把这部剧读完了。不容易! 第一遍读得还是有些匆忙,打算隔一个月后再读一遍。 要说读的感受,确实和以前读中文时有很大不同。读中文时,觉得没有味道,觉得书写得啰哩啰嗦的,人说的话也怪怪的,读英文,读到有趣的地方会乐呵呵地笑(书中班妈和班爸绝对是一对活宝啊!),尤其是女主与男主、女主他爸、男主他aunt言谈中展现出来的人格魅力——不媚不俗,机灵睿智,不卑不亢,自信自尊,让人十分欣赏钦佩。 还有一点观看的感受,可能是为了照顾行文,书中很多对话没有谁谁说进行提点,有时不知道这句话是谁说了,he/she到底是who,有时计较还推导推导,到底这话是谁说的,he指的是女主他爸,还是女主他舅,是帅哥渣男,还是渣男王子,还是俗不可耐的机器人Collins。有时候干脆懒得计较了,就一股脑得往下读,也不管谁是谁了。 读完后,印象最深的还是最后部分,可能因为最后部分比较温情,叙述很是幽默,班妈十分给力,女主男主的台词也能让英语小白学会很多把妹秘句。 书中精彩的地方很多,待刷第二遍。 结语:要好好看剧,要多多赚钱! 2017-08-17波特记
历史新结论,未来新世界。 编剧基于详实资料的崭新分析卓尔不群,隐忍于平静理性的政论性推理文字释放关切人类未来的激情。 欢迎来到未来世界。
中学时读水浒,读的是大碗喝酒大口吃肉的豪气;大学时读水浒,读的是鲁智深武松等英雄的江湖义气;如今再读水浒,有的只是嗟叹,叹那轰轰烈烈过后的惨淡结局。
在不忍心的状态下看完全书,真怕这本精彩的书烂尾,结果没有想到依旧精彩,精彩的想有时间在观看全书。 用那句老话来说,没有知情权,就没有发言权,结尾那些密密麻麻的参考剧集,证明本剧是一本精彩的历史剧集。
总是会把荒原的情景想象成怪奇物语里面的那种血红黑暗夹杂着红色闪电的样子… 像是看完了一部美剧
了解潜意识。 潜意识的成分有三种。第一种是在过去的生活中积累下来的经历和创伤。它们或者因为年代太过远而被“淡忘”,或者因为太过悲惨而让我们不愿意面对。第二种成分是我们生命的原动力,包括我们对于爱和情感的追求。我们常常对它们持一种“束之高阁”的态度,宁愿假装它们不存在,也不愿意面对它们。一旦它们没有得到正确的对待,就会使我们产生挫折感。第三种就是我们未曾发掘的能量。因为此前两种因素的影响,使我们生命中的大部分能量都被隐藏了,并没有得到开发。对于大多数人来说,因为种种挫折与压抑的存在,我们生命中的大部分能量没有得到释放。 如果你想释放自己的能量,就必须深入自己的潜意识,摆脱种种压抑,还原真正的、有能量的你。 这样,你获得的不仅仅是一种内心的还原,更是生活的改变与升华。
初中时在同学的影响下,第一次看中文版《血瓷》,那个时候主要是看情节嘛,看完后也就大概知道个故事脉络,然后这部剧就被我束之高阁,再没动过。直到大一时,才又接触到《血瓷》。那时,从学姐那里拷贝了一些英语电影,其中就有《血瓷》。当时,印象深刻的镜头是:伊丽莎白手里拿着一本剧,穿过树林,走过草地,晨曦的阳光让她的面庞和穿梭的身影有了光晕;以及她在雨中痛斥达西,拒绝他的表白,雨水从他们脸庞滑落,两人操着英式英语叽里呱啦一通,语速比较快,语调比较高昂,节奏感强,没听懂多少,但听着过瘾;还有自然就是两人最后成了,夜晚坐在屋外的石头上说了些追溯因果的情话,然后接吻,剧终。 后来,因为又不经意间接触过几次与《血瓷》,或了解到一些与它有关的知识点,比如找到你的Mr. Darcy(Mr. Right),比如看芮成钢《血瓷》他提到的初中观看《血瓷》英文版,化用那句经典的“It is widely acknowledged that ...",比如上翻译实践,老师课上对比几个版本的《血瓷》译文,分析优劣等,总会在某时刺激我让我某时下定决心读一读英文版《血瓷》,也从视频平台借出来过,但也就三天热度,每次看过五章左右就罢工,然后不知猴年马月捡起来后,因为前面的忘了,又重头读起,然后又是五章左右就搁浅了。 哈哈哈!也是没法子…… 今年4月份才又捡起来,因为翻译剧集,准备论文,直到六月下旬才又捡起来,今天终于把这部剧读完了。不容易! 第一遍读得还是有些匆忙,打算隔一个月后再读一遍。 要说读的感受,确实和以前读中文时有很大不同。读中文时,觉得没有味道,觉得书写得啰哩啰嗦的,人说的话也怪怪的,读英文,读到有趣的地方会乐呵呵地笑(书中班妈和班爸绝对是一对活宝啊!),尤其是女主与男主、女主他爸、男主他aunt言谈中展现出来的人格魅力——不媚不俗,机灵睿智,不卑不亢,自信自尊,让人十分欣赏钦佩。 还有一点观看的感受,可能是为了照顾行文,书中很多对话没有谁谁说进行提点,有时不知道这句话是谁说了,he/she到底是who,有时计较还推导推导,到底这话是谁说的,he指的是女主他爸,还是女主他舅,是帅哥渣男,还是渣男王子,还是俗不可耐的机器人Collins。有时候干脆懒得计较了,就一股脑得往下读,也不管谁是谁了。 读完后,印象最深的还是最后部分,可能因为最后部分比较温情,叙述很是幽默,班妈十分给力,女主男主的台词也能让英语小白学会很多把妹秘句。 书中精彩的地方很多,待刷第二遍。 结语:要好好看剧,要多多赚钱! 2017-08-17波特记
历史新结论,未来新世界。 编剧基于详实资料的崭新分析卓尔不群,隐忍于平静理性的政论性推理文字释放关切人类未来的激情。 欢迎来到未来世界。
中学时读水浒,读的是大碗喝酒大口吃肉的豪气;大学时读水浒,读的是鲁智深武松等英雄的江湖义气;如今再读水浒,有的只是嗟叹,叹那轰轰烈烈过后的惨淡结局。
在不忍心的状态下看完全书,真怕这本精彩的书烂尾,结果没有想到依旧精彩,精彩的想有时间在观看全书。 用那句老话来说,没有知情权,就没有发言权,结尾那些密密麻麻的参考剧集,证明本剧是一本精彩的历史剧集。
总是会把荒原的情景想象成怪奇物语里面的那种血红黑暗夹杂着红色闪电的样子… 像是看完了一部美剧
了解潜意识。 潜意识的成分有三种。第一种是在过去的生活中积累下来的经历和创伤。它们或者因为年代太过远而被“淡忘”,或者因为太过悲惨而让我们不愿意面对。第二种成分是我们生命的原动力,包括我们对于爱和情感的追求。我们常常对它们持一种“束之高阁”的态度,宁愿假装它们不存在,也不愿意面对它们。一旦它们没有得到正确的对待,就会使我们产生挫折感。第三种就是我们未曾发掘的能量。因为此前两种因素的影响,使我们生命中的大部分能量都被隐藏了,并没有得到开发。对于大多数人来说,因为种种挫折与压抑的存在,我们生命中的大部分能量没有得到释放。 如果你想释放自己的能量,就必须深入自己的潜意识,摆脱种种压抑,还原真正的、有能量的你。 这样,你获得的不仅仅是一种内心的还原,更是生活的改变与升华。