Tales from the Grave, Volume 2: Happy Holidays
剧情简介
Come join the Old Crone one more time in this chilling sequel! This time around, the Crone takes you
Come join the Old Crone one more time in this chilling sequel! This time around, the Crone takes you
看来妈妈的内心都是一样的。育儿方法我还要多多学习,在整个过程中应该让自己越来越好的原则是对的
被铺天盖地的宣传和好评骗去看了两眼,实在惨不忍睹。
各种节选,总是畅快的 可以读自己喜欢的,再去找作家对应的书 会让人思考 但是也会遗忘,可以没事翻
故事从一个冷漠与古怪的老人开始阐述,十年如一日地早起巡视社区,对于一切破坏规矩的人破口大骂,活脱脱一个更年期的居委会大妈。而这样一个让人无法喜欢的男主角,通过几次失败自杀的闪回回忆中,让我们慢慢感受到了一个诚实、害羞的男孩成长史,也围绕着他一生中那些猝不及防的告别而无限唏嘘。 孩童时期,母亲的逝世,年幼的他还体会不到伤心,在葬礼上茫茫然看着父亲哭泣,唯一让他懵懂思考的时候是站在教堂之外,看着刚刚结束葬礼的大教堂又迎来了欢声笑语的结婚典礼,而侧目,母亲的棺椁正从教堂侧门处抬出,年幼的他抬起头,大朵的浮云在天空静默,这第一次与生命中最重要的亲人的告别就是这样悄无声息而无知无觉。 青年时期,父亲突如其来的意外,在他考取好成绩两人欢欣鼓舞时猝不及防的悲剧来临。本就是个不善言辞也不喜欢表露情感的他,只能木然接受一切,在父亲的葬礼上,这一次他依然没有哭。而面对父亲生前的领导安慰时,他也只是立马掏出父亲预支的薪水还上,耿直而不带悲伤。事实上,内向的人确实不擅于流露自己的情感,即使心里有如是的悲伤,也都全全吞咽而下。 老年时期的他,依旧没有成长为可以妥善处理离别的老人,这一次是相伴一生的妻子的病逝,他变得冷漠而固执,隐藏起自己的善意,以冷漠的姿态面对所有向他抛出橄榄枝以及求助的手,他拒绝别人谈论他的妻子,哪怕是称赞、怀念,他通通拒绝,他说:“当你们谈论她,她在我记忆中的样子就少了一分。”,他还未从心中向他的挚爱告别,家里仍旧摆放着妻子生前的物件,每日他带上从花店讨价还价来的鲜花去墓前看她,说着“我想你”,谈论他的自杀计划,吐槽邻里间那些鸡毛蒜皮的小事。 在遭逢不公正待遇时,他暴怒地回家摔上门,安静地坐在狭小衣柜中,嗅着妻子的衣服静默无言,或是嚎啕大哭地念叨着妻子的名字。她于他,已经不止是妻子、朋友,更胜于一种自卑内向者的信仰,而她的离世,这一生一世,回头或是向前,都再无眷顾了。 每一次濒死的幻觉都变成了一段回溯,映衬着人们口口相传当中的,死前的瞬间,一生都在眼前流动而过的想象。如果说,当下现实的部分是呈现欧维倔强的“结果”,那么那些回溯的幻象部分则是交代他如何变成这个样子的“过程”:父子相依为命,却亲眼见到父亲死于横祸;呆萌又忠诚的恋爱史;即将成为爸爸,却在一次旅行中,因为车祸失去了孩子,妻子也终身瘫痪;为了妻子的权利和尊严,他费尽心思去改造环境,他去往学校,亲手修建了供轮椅上下的斜坡,又把自己的厨房操作台变矮数十厘米…… 这种有趣的对比设定,让人们直观的看到了一种剧烈的反差。人们都以为现实中的欧维一直是这种坚硬又不顾及他人的样子,但逐渐地人们才知道,他是一个内心如此柔软又充满恒久爱意的男人。他羞于让柔软外露,所以,让自己变得一身尖刺,内心的冲突锻造了他的“古怪”,就如同他家中一直留藏着妻子的所有遗物,从照片到衣服,不想丢弃,也不许他人染指。 从象征意义上讲,他与新搬来的邻居成为了一种互补——家庭形态上以及性格上的互补。他们互相映衬、镜鉴。欧维死板,邻居灵活;欧维孤身一人形单影只,邻居一大家子热热闹闹;欧维一生只开瑞典本国产的萨博汽车,而邻居却是来自异国的穆斯林移民;欧维把一切事情都埋藏在心里,邻居却愿意与人们分享一切——他们乐于请人帮忙,也乐于向邻居分享食物和快乐。慢慢地你会发现,他们在一起,意外形成了一个“貌离神合”的“家庭”,在吵闹中互相扶持,也慢慢改变着彼此。邻居女主人怀孕生子也成为了欧维失去孩子的一次微妙的补偿。现实用这种有趣的方式,让欧维重新达成了一次别样生活的可能性——如果他没有经历那些悲惨的事情,他的晚年或许就是另外的光景。 通常而言,我们对一个
这大概是我如果年纪最大的人写的书了,85岁+还能这么思路清晰,文笔优美地回忆自己一生,真不是一般人能够做到的。但是要说收获,那就寥寥了。
我被天上的彩虹罚下地狱 幸福曾是我的苦难 我的忏悔和我的蛆虫 我的生命如此辽阔 以致无法被力和美屈从
这些人都对世界有深深的敌意,而且对别人的痛苦与悲伤不以为意。正是通过这一心理机制,他们获得了一种伟大感。曾经有一位熟知人性的学者拉罗什富科说过,大多数人“都觉得自己可以轻易地承受他人的痛苦”。对社会的敌意,常常以一种尖锐的方式表现在他们采取的批判的态度之中。这些将社会视为敌人的人,一直在不停地抱怨、批评、嘲弄、评判和谴责这个世界,他们对一切事情都感到不满。但认识到坏的一面,并且谴责它们,是远远不够的!我们必须这样问自己:“为了改善这些情况,我都做了些什么?” 爱慕虚荣的人满足于用一些小把戏来凌驾于他人之上,用尖酸的批评来诋毁他人的性格。这类人偶尔会练就高明的手段也就不足为奇了,因为他们经历了无数次的锤炼。这些人当中也不乏极为聪明的人,他们反应敏捷、妙语连珠。正如利用其他一切手段来干坏事一样,机智和敏锐也可以用来伤人,就像专门讽刺人的人可以用嘲笑伤害他人一样。 这种爱贬低他人、满腹牢骚的人,刻薄和贬损就是他们性格特征的表现。这种性格特征非常常见,我们将其称为“贬低情结”。它实际上说明了爱慕虚荣者的攻击点所在,即他人的价值与意义。贬低倾向是通过贬低他人来获得优越感的一种举措。认可他人的价值,无异于在侮辱虚荣者的人格。单从这点来看,我们就能得出一些更深层次的结论,并明白虚荣者内心的软弱感和匮乏感是多么根深蒂固。 没有人能够彻底挣脱这种性格的束缚,因此我们可以充分利用以上讨论给我们自己制定一个标准,即便我们无法在短时间内根除这种千百年来的传统思想。倘若我们能够意识到那些蒙蔽和纠缠着我们的偏见最终会被证明是有害的、危险的,那么我们就前进了一大步。我们的愿望,既不是变成与众不同的人,也不是寻找与众不同的人。然而我们认为,有这么一种自然法则,它要求我们积极参与,与我们的同伴共同协作。在我们这样一个广泛要求合作的时代,已经没有空间来容纳追求个人虚荣心的行为了。也正是在我们这样的时代里,虚荣者的人生观会暴露出种种明显而愚蠢的问题。因为我们每天都会看到虚荣如何导致失败,如何使爱慕虚荣的人处于社会的打击之下,或者让他们处于得不到社会同情的境地。没有任何一个时代比今天这个时代更反感虚荣心。我们最起码应该做的,就是为虚荣心找到更好的表达形式和方式。这样的话,就算一定要虚荣,我们至少也会让它朝着对人类福祉有益的方向发展。
《Tales from the Grave, Volume 2: Happy Holidays》这部剧主讲开放式交易型指数基金的分类,特点和交易策略。 我感触最深的是交易策略的内容,罗老师对于交易策略的讲解既有适合机构投资者的套利交易策略,也有适合散户的波段操作、网格交易、定投计划,适用性很强。 另外,罗老师在书中还加入资产配置的概念,让我对针对未来不同年龄段的自己进行全球资产ETF的配置计划有了大体的框架。 所谓,不谋全局者,不足谋一域,不谋万世者,不足谋一时! 这部剧对我今后理财体系的建立和完善好处良多!