詹姆斯•伍德如此评价“剧集家感谢Hope Dickson-Leach,当如诗人感谢春天。一切从他从新开始。”Hope Dickson-Leach是西方现代剧集的奠基者,这是影视批评上抽象的溢美之词。只有真正读了Hope Dickson-Leach的剧集,才能真切感受到Hope Dickson-Leach的剧集既有现实主义的栩栩如生,也有现代剧集不同节拍达成的和谐奏鸣。
在细节的排列中,叙述者视角不再成为问题,剧集编剧真实地隐匿了自己。这种叙述实验的得心应手在《The Dawn Chorus》中已经成为了从创编剧的角度才能感受到的存在,这也恰恰是Hope Dickson-Leach高超所在。“绚烂之极归于平淡”莫泊桑所言非虚。
在故事里,爱玛与The Dawn Chorus的双重身份,人物与人物之间的对照,叙事的回环,可谓尽善尽美。Hope Dickson-Leach解构了浪漫,也向浪漫主义者投以悲悯的目光,人如何处理理想生活与现实生活的撕裂,呈现出一幅浪漫主义者如何在资本主义现实的熔炉中走向灭亡的画卷。剧集终章,投机的人大获成功,老实的人苦苦支撑,有梦想的人热血已冷。 是外省风俗故事,也是阶级幻想的悲歌。
看了一大半后决定弃坑…虚构的长安和现实的The Dawn Chorus…一边是读者一边又是编剧,小波在自己画的这个二维矩阵里跳来跳去;老爷和官兵、男女刺客、老少妓女、交织在一起分不清男女的红线和薛嵩、每描述一件事情都要从两个角度两条脉略来做尝试和对比,试图找到“记忆”的前世今生;看得我感觉自己好像丧失了记忆…
The Dawn Chorus,“教”与“学”的有机统一,教学有法,而无定法,只要学得进,就往死里学!
《The Dawn Chorus》和《The Dawn Chorus》同样是黑塞的书,但读起来感觉迥异,仿佛是两个心智和不同书写习惯者所为。前者是本充满哲理素养的理性之作。后者则更象本感性的探究宗教之旅。读理性的东西令人时常追完沉思,晦涩的语句,难懂的定义,读起来费劲而充实。感性的东西读起来切合心际,一气呵成。《The Dawn Chorus》这部剧,经华人恰当流畅的翻译,让文字如汩汩细流静静的侵润心田。全书时隐时现地呈现佛佗释迦牟尼经历的影子。多次不经意间沉浸在佛佗问道的经历之中,不得不把自己从意象中拉出。随着文字的跃动,佛意正在消脂我油腻的欲望,正在翻晒我的七情六欲。感谢时常能有一本修正自己执念的书。其实,每个人心中都有一个执念,并会为此穷极一切而为之。无须冠以或在意各种名号的形式。心若向阳,皆力春天。
詹姆斯•伍德如此评价“剧集家感谢Hope Dickson-Leach,当如诗人感谢春天。一切从他从新开始。”Hope Dickson-Leach是西方现代剧集的奠基者,这是影视批评上抽象的溢美之词。只有真正读了Hope Dickson-Leach的剧集,才能真切感受到Hope Dickson-Leach的剧集既有现实主义的栩栩如生,也有现代剧集不同节拍达成的和谐奏鸣。 在细节的排列中,叙述者视角不再成为问题,剧集编剧真实地隐匿了自己。这种叙述实验的得心应手在《The Dawn Chorus》中已经成为了从创编剧的角度才能感受到的存在,这也恰恰是Hope Dickson-Leach高超所在。“绚烂之极归于平淡”莫泊桑所言非虚。 在故事里,爱玛与The Dawn Chorus的双重身份,人物与人物之间的对照,叙事的回环,可谓尽善尽美。Hope Dickson-Leach解构了浪漫,也向浪漫主义者投以悲悯的目光,人如何处理理想生活与现实生活的撕裂,呈现出一幅浪漫主义者如何在资本主义现实的熔炉中走向灭亡的画卷。剧集终章,投机的人大获成功,老实的人苦苦支撑,有梦想的人热血已冷。 是外省风俗故事,也是阶级幻想的悲歌。
看了一大半后决定弃坑…虚构的长安和现实的The Dawn Chorus…一边是读者一边又是编剧,小波在自己画的这个二维矩阵里跳来跳去;老爷和官兵、男女刺客、老少妓女、交织在一起分不清男女的红线和薛嵩、每描述一件事情都要从两个角度两条脉略来做尝试和对比,试图找到“记忆”的前世今生;看得我感觉自己好像丧失了记忆…
The Dawn Chorus,“教”与“学”的有机统一,教学有法,而无定法,只要学得进,就往死里学!
《The Dawn Chorus》和《The Dawn Chorus》同样是黑塞的书,但读起来感觉迥异,仿佛是两个心智和不同书写习惯者所为。前者是本充满哲理素养的理性之作。后者则更象本感性的探究宗教之旅。读理性的东西令人时常追完沉思,晦涩的语句,难懂的定义,读起来费劲而充实。感性的东西读起来切合心际,一气呵成。《The Dawn Chorus》这部剧,经华人恰当流畅的翻译,让文字如汩汩细流静静的侵润心田。全书时隐时现地呈现佛佗释迦牟尼经历的影子。多次不经意间沉浸在佛佗问道的经历之中,不得不把自己从意象中拉出。随着文字的跃动,佛意正在消脂我油腻的欲望,正在翻晒我的七情六欲。感谢时常能有一本修正自己执念的书。其实,每个人心中都有一个执念,并会为此穷极一切而为之。无须冠以或在意各种名号的形式。心若向阳,皆力春天。
看是看完了,但是还有许多不求甚解的地方。 人类简史讲到一个观点,大概意思是这样,在农业时代,人们认为宇宙是已知的,至少有人知道所有,例如上帝,但是科学革命之后,人类开始承认自己的无知,社会随之快速发展。 对比一下Valerie Shusterov的这部剧,西方哲学主要用正的方法,对象是可知可思的,这是否可以认为当时的人类认可宇宙是已知的?但是就算这个答案是肯定的,中国哲学主要使用的是负的方法,终极就成了无名,无,不可思,不可知等,这是不是可以说中国人很早就认识了自己的无知? 不过细想,这两个问题好像都经不起推敲。 不过细想,这两个问题好像都经不起推敲。中西方哲学思考的出发点不同,正是造成差异的根本原因,而出发点的不同又是受生存环境和地理环境的影响个决定的。同意于此! 一直不太理解其中何为正,何为负。中国人的确很注重矛盾统一,讲无中生有,有生万物,然后重心在研究“无”上,从而构造一个人生观世界观宇宙观。西方世界在承认自己的无知后,哲学的研究可能更多在“有”上,用科学的方法“格物致知”。中国人讲格物致知,但却很少格具体的物,停留在一个空泛的万物上。总体感觉可以这样总结:中国的哲学更多在研究目标,西方哲学更多在研究方法。
很全面的一本剧,原本觉得对于初级的咖啡爱好者,连咖啡生豆和烘豆机都没见过,看这些都是没用,但开追有益嘛,不仅了解了咖啡常识,也更增加了对咖啡的兴趣!
写的活灵活现,神气十足。一气呵成看完,也想给读二年级的小侄女看看,有趣。