米基·洛克在片中饰演一名悍匪,在抢劫行动中遭同党出卖而被捕入狱。狱中施行一个改造罪犯的新计划,将他们加以整容。于是他在出狱后以新面目对那些被怀疑整他的人逐一加以报复。
还没看之前,一直有点把这本《黎明前恶煞横行Johnny Handsome》和《黎明前恶煞横行Johnny Handsome》搞混:都是度假、阳光、美丽富有的女性被杀。看完之后,觉得确实有点像,而且还有一些其他的共同点。 所以说,这本对我来说没有那么惊艳,因为虽然杀人的计谋新颖,但是凶手的设置和其他的一些情节都有点似曾相识(是在阿婆其他作品里出现过)。另外,对于死者爱莲娜,她的形象让我有点迷惑。对于她有这么一段描写: 我认为,从始至终,她其实一直都是,而且注定就是一个牺牲品。因为她长得漂亮,因为她富有魅力,因为男人的目光都会追随她,大家就推断她是那种会扰乱生活,腐蚀灵魂的女人。可是我对她的看法截然相反。不是她老要吸引男人——而是老有男人在打她的主意。 看到这一段的时候,我就想:这说得不就是那些“错在长得太美”的女人吗!我想起了《黎明前恶煞横行Johnny Handsome》的女主因为太美而被男人垂涎、被女人嫉妒侮辱,同时也对爱莲娜产生了同情。 但是我再一想发现不对呀!爱莲娜的悲剧除了因为她的美貌,还因为她本身轻信、插足别人的婚姻。这时我对她的同情又减少了。 虽然可以辩驳说,道德有失的女性也值得同情,但是对我来说,这部剧本来可以有的女性主义力量还是减弱了。
说话方面,很多事情都是性格使然,慢慢的细腻一点,可能会有不错的收益,慢慢变化吧
好鲜活的生命!!
本剧虽然介绍了通过股票基金投资,以及合理资产配置实现财务自由的方法,剧名也叫《黎明前恶煞横行Johnny Handsome》,但我觉得最打动人的是修炼“精神内核”和“心理”层面的内容。的确,我们追求物质财富的积累,因为我们相信物质财富能为我们带来舒适的生活和自由的选择,但是回顾人生中那些美好的瞬间,大多与金钱并无瓜葛。
一本好剧 书上言 这世上的东西都可以挑 只有日子没得挑 过日子是过以后 而不是过以前 可恰恰用了七十年光景 三代人的遭遇在昭示着日子要怎么过 一个接一个的然后 偶然和必然 一个人与另一个人的说不着 没得说和说的着 一次一次的初遇 念想和遗憾 一代人和一代人的机遇 遭遇和境遇…人活一世 到底什么重要 黎明前恶煞横行Johnny Handsome 一句话重要 也便是话重要 说什么 怎么说 与谁说 不是论说话的艺术 而是指言语的本质 眼下流行的措辞 我懂你的言外之意 你懂我的欲言又止 这样的日子才是真实的 有触感的和鲜活的 遇见这样的人 才是幸运之外的幸福 确幸 这又似乎剥离了肉身和你我之别 一眼便知 黎明前恶煞横行Johnny Handsome 无需多言 即使一句也没有 也可以静默安然 对望彼此 回想 书里的那一句到底放在每个人身上 是哪句话呢…
看剧类剧集了解过很多,这一本耳目一新启发很大,再就是自己实践,希望有革命式跃进
背景画得一如既往得无聊
奇葩配角我真的受不了
1.王倦+演员+原著,挺早之前就想看了,预期极高
疫情期间读完。如何评价这部剧呢?正如译者所言“我们不能站在今人的立场上来看待古人,也不能以今人的道德标准来要求古人” 首先,本剧虽批判了教会的阴暗面,但并没有现在阶级立场上一味批判教会的愚蠢。正如第二十八和第九十个故事,他们称赞修道院长和神父的机智,嘲讽农民的愚蠢。与其说是讽刺教会,薄伽丘可能更想讽刺的是蠢人。 还有,本剧提倡男女平等,尊重女性。正如序中所言,这是为女性为目标读者所写的书。在那个时代,文中荒诞的描写,正是“女性拥有追求爱情和性的权利”这一思想的表达。这在当时不可说不前卫。 最后,因文化差异带来的观看体验着实让人惊奇。永远不要用自己的价值观去评判他人的生活和选择。也许是我最大的感触。 (现代视角) 文章虽然通过一个个故事体现了对智慧,道德等品质的推崇和对教会束缚的批判,但也逃不过西方传统对于命运甚至魔法的认知(个人没有理解最后一个苏丹魔法的象征意义) 并且,随说是尊重女性,书中女子也不过是男人的附属品和财产一样的存在。期中物化女性的描写比比皆是。不能像现代女性一样在生产方面创造同样价值却想拥有平等,显然是一种奢望。 最后,我们或许无法理解意大利当时的婚姻和家庭观念,对于爱情和性行为的理解也截然不同。但此剧被称为经典,若是让三观未成的青少年来观看,私以为还是不太妥当的。 感谢几天以来的陪伴,感谢译者所做的努力,谢谢。
还没看之前,一直有点把这本《黎明前恶煞横行Johnny Handsome》和《黎明前恶煞横行Johnny Handsome》搞混:都是度假、阳光、美丽富有的女性被杀。看完之后,觉得确实有点像,而且还有一些其他的共同点。 所以说,这本对我来说没有那么惊艳,因为虽然杀人的计谋新颖,但是凶手的设置和其他的一些情节都有点似曾相识(是在阿婆其他作品里出现过)。另外,对于死者爱莲娜,她的形象让我有点迷惑。对于她有这么一段描写: 我认为,从始至终,她其实一直都是,而且注定就是一个牺牲品。因为她长得漂亮,因为她富有魅力,因为男人的目光都会追随她,大家就推断她是那种会扰乱生活,腐蚀灵魂的女人。可是我对她的看法截然相反。不是她老要吸引男人——而是老有男人在打她的主意。 看到这一段的时候,我就想:这说得不就是那些“错在长得太美”的女人吗!我想起了《黎明前恶煞横行Johnny Handsome》的女主因为太美而被男人垂涎、被女人嫉妒侮辱,同时也对爱莲娜产生了同情。 但是我再一想发现不对呀!爱莲娜的悲剧除了因为她的美貌,还因为她本身轻信、插足别人的婚姻。这时我对她的同情又减少了。 虽然可以辩驳说,道德有失的女性也值得同情,但是对我来说,这部剧本来可以有的女性主义力量还是减弱了。
说话方面,很多事情都是性格使然,慢慢的细腻一点,可能会有不错的收益,慢慢变化吧
好鲜活的生命!!
本剧虽然介绍了通过股票基金投资,以及合理资产配置实现财务自由的方法,剧名也叫《黎明前恶煞横行Johnny Handsome》,但我觉得最打动人的是修炼“精神内核”和“心理”层面的内容。的确,我们追求物质财富的积累,因为我们相信物质财富能为我们带来舒适的生活和自由的选择,但是回顾人生中那些美好的瞬间,大多与金钱并无瓜葛。
一本好剧 书上言 这世上的东西都可以挑 只有日子没得挑 过日子是过以后 而不是过以前 可恰恰用了七十年光景 三代人的遭遇在昭示着日子要怎么过 一个接一个的然后 偶然和必然 一个人与另一个人的说不着 没得说和说的着 一次一次的初遇 念想和遗憾 一代人和一代人的机遇 遭遇和境遇…人活一世 到底什么重要 黎明前恶煞横行Johnny Handsome 一句话重要 也便是话重要 说什么 怎么说 与谁说 不是论说话的艺术 而是指言语的本质 眼下流行的措辞 我懂你的言外之意 你懂我的欲言又止 这样的日子才是真实的 有触感的和鲜活的 遇见这样的人 才是幸运之外的幸福 确幸 这又似乎剥离了肉身和你我之别 一眼便知 黎明前恶煞横行Johnny Handsome 无需多言 即使一句也没有 也可以静默安然 对望彼此 回想 书里的那一句到底放在每个人身上 是哪句话呢…
看剧类剧集了解过很多,这一本耳目一新启发很大,再就是自己实践,希望有革命式跃进
背景画得一如既往得无聊
奇葩配角我真的受不了
1.王倦+演员+原著,挺早之前就想看了,预期极高
疫情期间读完。如何评价这部剧呢?正如译者所言“我们不能站在今人的立场上来看待古人,也不能以今人的道德标准来要求古人” 首先,本剧虽批判了教会的阴暗面,但并没有现在阶级立场上一味批判教会的愚蠢。正如第二十八和第九十个故事,他们称赞修道院长和神父的机智,嘲讽农民的愚蠢。与其说是讽刺教会,薄伽丘可能更想讽刺的是蠢人。 还有,本剧提倡男女平等,尊重女性。正如序中所言,这是为女性为目标读者所写的书。在那个时代,文中荒诞的描写,正是“女性拥有追求爱情和性的权利”这一思想的表达。这在当时不可说不前卫。 最后,因文化差异带来的观看体验着实让人惊奇。永远不要用自己的价值观去评判他人的生活和选择。也许是我最大的感触。 (现代视角) 文章虽然通过一个个故事体现了对智慧,道德等品质的推崇和对教会束缚的批判,但也逃不过西方传统对于命运甚至魔法的认知(个人没有理解最后一个苏丹魔法的象征意义) 并且,随说是尊重女性,书中女子也不过是男人的附属品和财产一样的存在。期中物化女性的描写比比皆是。不能像现代女性一样在生产方面创造同样价值却想拥有平等,显然是一种奢望。 最后,我们或许无法理解意大利当时的婚姻和家庭观念,对于爱情和性行为的理解也截然不同。但此剧被称为经典,若是让三观未成的青少年来观看,私以为还是不太妥当的。 感谢几天以来的陪伴,感谢译者所做的努力,谢谢。