第八章 (第2/4页)
瑞根提示您:看后求收藏(魔力书库www.magickan.com),接着再看更方便。
呵,赫斯先生,尼普顿先生说得没错啊,就依高加索目前的状况,也难怪大家宁肯呆在赛普卢斯当一个浪荡子混混,也不愿意来这里当一个看上去似乎高高在上的领主,这其中的原因滋味我现在才体会到。赫斯先生,您也是走南闯北走见过世面的人了,您看看这里有什么?除了荒凉,还是荒凉,既没有人气,又没有活力,也许作为一个老年人在这里颐养天年是个好地方,可是年轻人怎么办?你们的下一辈又该怎么办?难道就真的这样陪着你们每天起床看日出,傍晚看日落?我绝对不愿意我的领地变成养老院!”
“是啊,父亲,不管人家利昂怎么治安不好,但人家总有人气,总有值得人光顾的地方,无论是海上还是陆路,利昂的货物都能够源源不断的外运,尼赛河渡口边的布鲁斯从一个偏远的要塞城堡发展成为一个热闹无比的城镇,没有利昂地区的繁盛,它做得到么?想必领主大人南来的时候已经看到了那令人羡慕的一幕了吧?”小伙子虽然语言中还有些冲动的味道,但却犀利无比,很有些直指历任领主无能的意思。
看见自己儿子话语中充满了对高加索现实状况的不满,虽然话语间对历任领主颇有些不敬之意,但似乎却和站在面前这位新任领主有点投缘的味道,赫斯有些担心。自己这个儿子并不笨,但若是要论心计和与外界接触的经验是无论如何难以和眼前这个看似年轻气盛的领主相提并论的,赫斯深知这些贵族出身的子弟从一出生落地开始便是泡在阴谋诡计和龌龊丑恶中长大,种种卑鄙无耻的手段和计谋对他们来说是天经地义,要想和这些人打交道,必须要保持百倍的警惕。
“呵呵,尼普顿先生,你说得没错,布鲁斯的繁荣我已经见识过,但高加索要想和布鲁斯一样繁荣起来光靠嘴皮子说是不顶用的,那需要实实在在的努力,可是就凭我在乌格鲁看到的一切,似乎离我原来的期望差得太远,这让我很失望。”柯默耸耸肩,有些遗憾的道